I had a session preparing the Rentability front-end for localization the other day. Luckily I found the Gibberish rails plugin which makes localizing the static text fairly painless - you can store the translated strings in yml files, and the syntax is very simple. I made a slight patch to gibberish so it'll print the key next to each string on the live app so that the human translator can see where each key is used on the running site:
module Gibberish
module Localize
alias_method :old_translate, :translate
def translate(string, key, *args)
str = old_translate(string, key, *args)
"#{str} <span class=\"translation-key\">#{key}</span>"
end
end
end
You can put that in environment.rb (maybe if RAILS__ENV == 'development'). Here's some CSS:
span.translation-key {
font-size: 11px;
font-weight: normal;
color: black;
background-color: yellow;
font-family: geneva;
border: 1px solid #444;
padding: 0 1px;
text-transform: none;
font-style: normal;
}
